GRATIS LEVERING ved køb over €50 *Indtil 28. februar. Gælder ikke store opbevaringsartikler og møbler af polypropylen.
Fortune Can
Siden 2012 har Fortune Cans været et symbol på nytårsglæde. I år bringer vi dig den første "lykke" i 2026, med håndlavede lykkeamuletter fremstillet af kunsthåndværkere fra hele Japan.
Begrænset udgave
Hvert sæt indeholder en håndlavet lykkeamulet, der er værdsat i regioner over hele Japan, sammen med en €20 MUJI-gavekort der kan indløses i butikker.
Vilkår og betingelser gælder.
Vilkår og betingelser:
Tämä kuponki on voimassa 31/01/2026 asti MUJI Kamppi-myymälässä.
Tämä kuponki on lunastettavissa vain kerran, eikä käyttämättä jäänyttä summaa hyvitetä.
Tällä kupongilla voi ostaa vain MUJI-tuotteita (pois lukien MUJI Ravintola, Arkivé Atelier, MUJI Local Design Village ja Fukukan-tuotteet).
Denne kupon kan ikke bruges i MUJI Europas webshop eller i K-Citymarkets shop-in-shop.
MUJI Finland pidättää oikeuden käyttöehtojen muutoksiin tai kampanjan lopettamiseen ilman erillistä ilmoitusta.
Hvad er Fortune Can?
Fortune Can eller 'Fukukan' er en traditionel japansk gave, der fejrer det nye år. Indeni er der en håndlavet lykkeamulet, som er fremstillet af en lokal producent fra forskellige japanske regioner.
- KoriyamaCity, Fukushima• Aida-distriktet, Okayama- Koshigaya City, Saitama- Kyoto City, Kyoto- NantoCity, Toyama- YokkaichiCity, Mie- SetoCity, Aichi
En papmachéhest, der kombinerer et enkelt, yndigt udtryk med unikke dekorative mønstre. Skabt af Hikoji Mingei, en producent af folkedukker med stjernetegn kendt som Miharu Koma (udskåret i træ), og også et af værkstederne i Takashiba Deco Yashiki, en landsby hvor Miharu folkelegetøj er blevet fremstillet siden Edo-perioden. Denne hest menes at bringe velstand til familier og succes i forretningslivet.
Lykkehest Aida-distriktet, Okayama-præfekturet
Denne lykkehest er en individuelt håndlavet lykkevogn fra den kinesiske dyrekreds, fremstillet af duftende japansk cypres, der er dyrket i skove, som er omhyggeligt plejet og videregivet gennem generationer i Nishi-Awakura landsbyen, Okayama præfekturet. De er fremstillet med ønsker som 'Tingene vil forløbe glat' og 'Lykken kommer galopperende', hvilket spiller på ordet 'uma' (som betyder både 'hest' og 'glat' på japansk) og dens kraftfulde galopperende form. Denne lykkevogn fra den kinesiske dyrekreds symboliserer ønsket om, at den galopperende hest vil bringe held og lykke.
Mini hestepar fra kinesisk stjernetegn Koshigaya By, Saitama Præfekturet
Saitama-præfekturet har siden Edo-perioden blomstret som et vigtigt område for legetøjsfremstilling på grund af dets nærhed til Edo, Japans tidligere hovedstad. Kejser-træer (Paulownia) har i århundreder vokset langs Nikko Kaido-vejen, hvilket har gjort kiriko-pulver (udvundet fra træerne) let tilgængeligt. Farverige, holdbare og lette figurer skabes ved hjælp af dette pulver og en pasta lavet af rå hvedegluten.
Kyo Clay Bell Okibariyasu Kyoto By, Kyoto Præfekturet
Kyo lerklokker er en lykkebringer, der oprindeligt er opkaldt efter et udtryk fra Kyoto-dialekten. Den nyfødte hest, der står på egne ben, symboliserer positiv energi og vækst. Figuren af en livlig hest forbindes med et ønske om en sikker fødsel. Bare synet af den løfter humøret. Kyoto-udtrykket 'Okibariyasu' betyder 'Hold ud!'
Papirler Shiso-dukke Lille Vaskebjørnshund Nanto By, Toyama Præfektur
Siden oldtiden er håndlavet washi-papir blevet produceret i Gokayama-distriktet i Toyama-præfekturet, et område berømt for sine gassho-stil huse, som sidste år fejrede deres 30-års jubilæum på verdensarvslisten. Denne yndige lykkeamulet er lavet ved at forme genbrugt washi-papirler til figurer, derefter tørre og dække det med washi-papir. Den bliver derefter fint håndmalet.
Uglaseret Nagomi-ler hest med klokke Yokkaichi By, Mie Præfektur
Denne uglacerede Nagomi-dukke er en beroligende klokke af ler, fremstillet med traditionelle teknikker, der er gået i arv gennem generationer. Heste har siden oldtiden været anset for at være et symbol på held, der baner vejen fremad med styrke og bringer lykke.
Lykkehest fra legetøjsværkstedet Seto By, Aichi Præfektur
Seto City er velsignet med jord, der indeholder rigelig ler egnet til keramik, og er berømt for sin rige keramikfremstillingshistorie, der strækker sig over cirka 1.000 år siden Heian-perioden. "Setomono"-varer har længe været værdsat som hverdagskeramik. Ved at bruge en række teknikker og hvid porcelænsler udvundet i Seto-regionen har håndværkerne dedikeret sig til at skabe nyt legetøj, der kan fylde vores hverdag med glæde, samtidig med at traditionen holdes i live.
Fås kun i udvalgte butikker
MUJI Oxford Street
MUJI Tottenham Court Road
MUJI Covent Garden
MUJI Islington
MUJI Francs Bourgeois
MUJI Forum Des Halles
MUJI Lyon Part Dieu
MUJI Milano Corso Buenos Aires
MUJI Porta Nuova Garibaldi
MUJI Via Torino Duomo
MUJI Berlin Ku'damm
MUJI Berlin Hackescher Markt
MUJI Duesseldorf
MUJI Munich
MUJI Frankfurt