Desde 2012, as Latas da Fortuna são um símbolo da alegria do Ano Novo. Este ano, trazemos-lhe a primeira «boa sorte» de 2026, com amuletos da sorte feitos à mão por artesãos de todo o Japão.
Edição limitada
Cada conjunto inclui um amuleto da sorte feito à mão, apreciado em regiões de todo o Japão, juntamente com um Vale MUJI no valor de €20 resgatáveis nas lojas.
Aplicam-se termos e condições.
Termos e condições:
Este cupão é válido até 31/01/2026 na loja MUJI Kamppi.
Tämä kuponki on lunastettavissa vain kerran, eikä käyttämättä jäänyttä summaa hyvitetä.
Com este cupão, só é possível comprar produtos MUJI (excluindo MUJI Ravintola, Arkivé Atelier, MUJI Local Design Village e produtos Fukukan).
Este cupão não pode ser utilizado na loja online MUJI Europa, nem na loja K-Citymarket.
MUJI Finland pidättäää oikeuden käyttöehtojen muutoksiin tai kampanjan lopettamiseen ilman erillistä ilmoitusta.
O que é o Fortune Can?
A lata da sorte ou "Fukukan" é uma oferta tradicional japonesa que celebra o ano novo. No seu interior encontra-se um amuleto da sorte feito à mão por um fabricante local de várias regiões japonesas.
- Cidade de Koriyama, Fukushima• Distrito de Aida, Okayama- Cidade de Koshigaya, Saitama- Cidade de Quioto, Quioto- Cidade de Nanto, Toyama- Cidade de Yokkaichi, Mie- Cidade de Seto, Aichi
Cavalo de papel maché Miharu Cidade de Koriyama, Prefeitura de Fukushima
Um cavalo em papel maché que combina um visual simples e adorável com padrões decorativos únicos. Criado por Hikoji Mingei, um produtor de bonecos folclóricos do zodíaco conhecidos como Miharu Koma (esculpidos em madeira), e também uma das oficinas em Takashiba Deco Yashiki, uma vila onde os brinquedos folclóricos Miharu são fabricados desde o período Edo. Acredita-se que este cavalo traga prosperidade às famílias e sucesso nos negócios.
Cavalo da Fortuna Distrito de Aida, Prefeitura de Okayama
Este cavalo da sorte é um carrinho da sorte do zodíaco chinês feito à mão individualmente, feito de cipreste japonês perfumado que foi cultivado em florestas cuidadosamente tratadas e transmitidas por gerações na vila de Nishi-Awakura, província de Okayama. São criados com desejos como «Que tudo corra bem» e «Que a sorte chegue a galope», brincando com a palavra «uma» (que significa «cavalo» e «suavemente» em japonês) e a sua forma poderosa a galope. Este carro da sorte do zodíaco chinês personifica o desejo de que o cavalo a galope traga boa sorte.
Mini casal do cavalo do zodíaco chinês Cidade de Koshigaya, Prefeitura de Saitama
A província de Saitama prosperou como uma importante região produtora de brinquedos desde o período Edo, devido à sua proximidade com Edo, a antiga capital do Japão. As árvores de paulownia crescem há séculos ao longo da estrada Nikko Kaido, tornando o pó kiriko (derivado das árvores) facilmente disponível. Figuras coloridas, duráveis e leves são criadas usando esse pó e uma pasta feita de glúten de trigo cru.
Sino de barro Kyo Okibariyasu Cidade de Kyoto, Prefeitura de Kyoto
Os sinos de barro Kyo são um amuleto da sorte cujo nome tem origem numa expressão do dialeto de Quioto. O potro recém-nascido em pé simboliza energia positiva e crescimento. A figura de um cavalo cheio de vida está associada a uma prece por um parto seguro. Basta olhar para ele para se sentir animado. A expressão de Quioto «Okibariyasu» significa «Aguenta-te!».
Boneco Shiso de papel argila Pequeno cão-guaxinim Cidade de Nanto, Prefeitura de Toyama
Desde os tempos antigos, o papel washi artesanal é produzido no distrito de Gokayama, na província de Toyama, uma área famosa pelas suas casas em estilo gassho, que comemoraram o seu 30.º aniversário na Lista do Património Mundial no ano passado. Este adorável amuleto da sorte é feito moldando argila de papel washi reciclado em formas, depois secando e cobrindo-o com papel washi. Em seguida, é delicadamente pintado à mão.
Cavalo de barro Nagomi sem esmalte Cidade de Yokkaichi, província de Mie
Esta boneca Nagomi sem esmalte é um sino de barro relaxante, feito com técnicas tradicionais que foram transmitidas de geração em geração. Os cavalos são considerados um símbolo de boa sorte desde os tempos antigos, abrindo caminho com força e trazendo boa sorte.
Oficina de Brinquedos Fortune Horse Cidade de Seto, Prefeitura de Aichi
Abençoada com solo rico em argila, ideal para a cerâmica, a cidade de Seto é famosa pela sua rica história na fabricação de cerâmica, que remonta a cerca de 1000 anos, desde o período Heian. Os produtos «Setomono» são há muito apreciados como cerâmica de uso diário. Utilizando uma variedade de técnicas e argila de porcelana branca extraída na região de Seto, os artesãos têm-se dedicado a criar novos brinquedos que podem encher as nossas vidas diárias de felicidade, mantendo viva a tradição.
Disponível apenas em lojas selecionadas
MUJI Oxford Street
MUJI Tottenham Court Road
MUJI Covent Garden
MUJI Islington
MUJI Francs Bourgeois
MUJI Forum Des Halles
MUJI Lyon Part Dieu
MUJI Milano Corso Buenos Aires
MUJI Porta Nuova Garibaldi
MUJI Via Torino Duomo