Od 2012 roku puszki Fortune Cans są symbolem radości związanej z nadejściem Nowego Roku. W tym roku przedstawiamy pierwsze „szczęście” 2026 roku w postaci ręcznie wykonanych talizmanów stworzonych przez rzemieślników z całej Japonii.
Edycja limitowana
Każdy zestaw zawiera ręcznie wykonany amulet szczęścia, ceniony w regionach całej Japonii, wraz z Kupon MUJI o wartości 20 euro do zrealizowania w sklepach.
Obowiązują zasady i warunki.
Regulamin:
Ten kupon jest ważny do 31 stycznia 2026 r. w sklepie MUJI Kamppi.
Tämä kuponki on lunastettavissa vain kerran, eikä käyttämättä jäänyttä summaaa hyvitetä.
Za pomocą tego kuponu można kupić wyłącznie produkty MUJI (z wyjątkiem produktów MUJI Ravintola, Arkivé Atelier, MUJI Local Design Village i Fukukan).
Kupon ten nie może być wykorzystany w europejskim sklepie internetowym MUJI ani w sklepie K-Citymarket typu shop-in-shop.
MUJI Finland oferuje szeroki wachlarz usług dla klientów z całego świata.
Czym jest Fortune Can?
Fortune Can lub "Fukukan" to tradycyjna japońska oferta, która świętuje nowy rok. Wewnątrz znajduje się ręcznie wykonany amulet szczęścia wykonany przez lokalnego producenta z różnych regionów Japonii.
- Koriyama City, Fukushima• Dzielnica Aida, Okayama- Koshigaya City, Saitama- Kyoto City, Kioto- NantoCity, Toyama- YokkaichiCity, Mie- Seto City, Aichi
Koń z papier-mâché z Miharu Miasto Koriyama, prefektura Fukushima
Koń z papier-mâché łączący prosty, uroczy wygląd i unikalne wzory dekoracyjne. Stworzony przez Hikoji Mingei, producenta ludowych lalek zodiaku znanych jako Miharu Koma (wycinanych z drewna), a także jedną z pracowni w Takashiba Deco Yashiki, wiosce, w której od okresu Edo wytwarza się ludowe zabawki Miharu. Uważa się, że ten koń przynosi rodzinom dobrobyt i sukces w biznesie.
Fortune Horse Dzielnica Aida, prefektura Okayama
Ten koń szczęścia to ręcznie wykonany wózek szczęścia z chińskiego zodiaku, wykonany z pachnącego japońskiego cyprysu, który był pielęgnowany w lasach starannie utrzymywanych i przekazywanych z pokolenia na pokolenie w wiosce Nishi-Awakura w prefekturze Okayama. Są one wykonane z myślą o takich życzeniach, jak „Niech wszystko pójdzie gładko” i „Niech szczęście przybędzie galopem”, grając słowem „uma” (które w języku japońskim oznacza zarówno „koń”, jak i „gładko”) oraz jego potężną, galopującą formą. Ten szczęśliwy wóz z chińskiego zodiaku uosabia życzenie, aby galopujący koń przyniósł szczęście.
Mini chiński zodiak – para koni Miasto Koshigaya, prefektura Saitama
Prefektura Saitama prosperowała jako główny region produkcji zabawek od okresu Edo ze względu na bliskość Edo, dawnej stolicy Japonii. Drzewa paulownia rosły od wieków wzdłuż drogi Nikko Kaido, dzięki czemu proszek kiriko (pochodzący z tych drzew) był łatwo dostępny. Kolorowe, trwałe i lekkie figurki tworzy się przy użyciu tego proszku i pasty z surowego glutenu pszennego.
Kyo Clay Bell Okibariyasu Miasto Kioto, prefektura Kioto
Dzwonki z gliny Kyo to talizmany przynoszące szczęście, których nazwa pochodzi od wyrażenia w dialekcie Kioto. Stojące samodzielnie źrebię symbolizuje pozytywną energię i wzrost. Postać pełnego życia konia kojarzy się z modlitwą o bezpieczny poród. Samo patrzenie na niego poprawia nastrój. Wyrażenie „Okibariyasu” w dialekcie Kioto oznacza „Trzymaj się!”.
Papierowa glina Shiso Doll Mały jenot Miasto Nanto, prefektura Toyama
Od czasów starożytnych ręcznie robiony papier washi jest produkowany w dzielnicy Gokayama w prefekturze Toyama, obszarze słynącym z domów w stylu gassho, które w zeszłym roku obchodziły 30. rocznicę wpisania na listę światowego dziedzictwa. Ten uroczy talizman przynoszący szczęście jest wytwarzany poprzez formowanie gliny z recyklingowanego papieru washi, a następnie suszenie i pokrywanie go papierem washi. Następnie jest delikatnie ręcznie malowany.
Nieglasowany gliniany dzwonek Nagomi w kształcie konia Miasto Yokkaichi, prefektura Mie
Ta nieglazurowana lalka Nagomi to kojący dzwonek z gliny, wykonany tradycyjnymi technikami przekazywanymi z pokolenia na pokolenie. Konie od dawna uważane są za symbol szczęścia, torując drogę do przyszłości swoją siłą i przynosząc pomyślność.
Warsztat zabawek Fortune Horse Miasto Seto, prefektura Aichi
Miasto Seto, obdarzone glebą zawierającą bogate złoża gliny nadającej się do wyrobu ceramiki, słynie z bogatej historii garncarstwa sięgającej około 1000 lat wstecz, od okresu Heian. Wyroby „Setomono” od dawna są cenione jako ceramika codziennego użytku. Wykorzystując różnorodne techniki i białą glinkę porcelanową wydobywana w regionie Seto, rzemieślnicy poświęcają się tworzeniu nowych zabawek, które mogą wypełnić nasze codzienne życie radością, jednocześnie podtrzymując tradycję.
Dostępne tylko w wybranych sklepach
MUJI Oxford Street
MUJI Tottenham Court Road
MUJI Covent Garden
MUJI Islington
MUJI Francs Bourgeois
MUJI Forum Des Halles
MUJI Lyon Part Dieu
MUJI Milano Corso Buenos Aires
MUJI Porta Nuova Garibaldi
MUJI Via Torino Duomo
MUJI Berlin Ku'damm MUJI Berlin Hackescher Markt MUJI Duesseldorf MUJI Monachium MUJI Frankfurt